-
1 что имеем, не храним, потерявши, плачем
• ЧТО ИМЕЕМ, НЕ ХРАНИМ, ПОТЕРЯВШИ, ПЛАЧЕМ[saying]=====⇒ we begin to value things only after we lose them:- you don't know what you've got < you have> till you lose it.Большой русско-английский фразеологический словарь > что имеем, не храним, потерявши, плачем
-
2 имеем то, что имеем
Phraseological unit: we are where we areУниверсальный русско-английский словарь > имеем то, что имеем
-
3 что имеем - не храним, потерявши - плачем
2) Makarov: we know not what is good until we have lost itУниверсальный русско-английский словарь > что имеем - не храним, потерявши - плачем
-
4 что имеем не храним; потерявши, плачем
Универсальный русско-английский словарь > что имеем не храним; потерявши, плачем
-
5 что имеем, не храним, потерявши, плачем
1) Set phrase: the cow knows not what her tail is worth till she has (or hath) lost it, the cow knows not what her tail is worth until she has ( or hath) lost it, we know not what is good until we have lost it (we do not take care of what we have, but we value it highly when we have lost it), we know not what is good until we have lost it (дословно: Человек не ценит хорошего, пока не потеряет), we never know the value of water till the well is dry (дословно: Мы никогда не знаем насколько ценна вода, пока не высохнет колодец), we never know the worth (or the value) of water till the well is dry, we think it's too cheap until we lose it and weep, when the pinch comes, you remember the old shoe (дословно: Когда новый ботинок начинает жать, вспоминаешь старый ботинок)Универсальный русско-английский словарь > что имеем, не храним, потерявши, плачем
-
6 Что имеем, не храним, потерявши, плачем
ngener. Wir achten nicht darauf, was wir haben, Nachdem wir es verloren, reut es unsУниверсальный русско-немецкий словарь > Что имеем, не храним, потерявши, плачем
-
7 Что имеем, не храним, потерявши, плачем
We realize what love, friendship, things, etc. mean to us when we lose them. See Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц)Cf: The cow knows not the value of her tail till she has lost it (Am.). The cow knows not what her tail is worth till she has lost (loses) it (Br.). One's blessings are not known until lost (Am.). We know the worth of a thing when we have lost it (Br.). We never appreciate the sunshine and the rainbow until the storm clouds hang low (Am.). When the pinch comes you remember the old shoe (Br.). The worth of a thing is best known by its want (Am.). The worth of a thing is best known by the want of it (Br.). You never miss the water till the well runs dry (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Что имеем, не храним, потерявши, плачем
-
8 что имеем не храним, потерявши плачем
nset phr. bien connu, bien perduDictionnaire russe-français universel > что имеем не храним, потерявши плачем
-
9 что имеем-не храним, потерявши-плачем
Universale dizionario russo-italiano > что имеем-не храним, потерявши-плачем
-
10 Что имеем, не храним, потерявши, плачем
(Козьма Прутков. Плоды раздумья - 1854 г.) "Wir achten nicht darauf, was wir haben,/ Nachdem wir es verloren, reut es uns" (scherzhafter Aphorismus Kosma Prutkows aus der Sammlung "Früchte des Nachdenkens"). Über Kosma Prutkow s. Барон фон Гринвальюс,/ Сей доблестный рыцарь,/ Всё в той же позицьи/ На камне сидитРусско-немецкий словарь крылатых слов > Что имеем, не храним, потерявши, плачем
-
11 Что имеем, не храним, потерявши - плачем.
фраз. One doesn't care of what he has, but he cries when it is lost.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Что имеем, не храним, потерявши - плачем.
-
12 Что имеем не храним, потерявши плачем
Lloramos muerto lo que vivo despreciamos.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Что имеем не храним, потерявши плачем
-
13 Что имеем — не храним, потерявши — плачем
Allora si conosce il bene, quando si perde.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Что имеем — не храним, потерявши — плачем
-
14 что имеем, не храним, потерявши, плачем
W: was wir besitzen, bewahren wir nicht, wenn wir’s verloren haben, beweinen wir es; E: was man verloren hat, lernt man erst schätzen; Ä: den Brunnen schätzt man erst, wenn er versiegt istРусско-Немецкий словарь идиом > что имеем, не храним, потерявши, плачем
-
15 что имеем не храним, потерявши, плачем
посл.we know not what is good until we have lost it; cf. the cow knows not what her tail is worth until she has lost it; we never know the value of water till the well is dry; when the pinch comes, you remember the old shoeРусско-английский фразеологический словарь > что имеем не храним, потерявши, плачем
-
16 что имеем – не храним, потерявши – плачем
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > что имеем – не храним, потерявши – плачем
-
17 ИМЕЕМ
что имеем, не храним, потерявши, плачем -
18 ЧТО
да что и говоритьну так что жену что жетак что жечто б...что бог дастчто бог на душу положитчто бог послалчто будет, то будетчто бы...что бы ни...что бы то ни былочто было духучто было мочичто было силчто было силычто было, то прошлочто было, то прошло и быльем порослочто в лоб, что по лбучто взятьчто возьмешьчто вы!что вы говорите!что говоритьчто греха таитьчто делается!что делатьчто до...что до... точто до... то так...что душе угодночто есть духучто есть мочичто есть силчто есть силычто жчто ж такого?что ж такого такое?что ж тут такого?что жечто же делатьчто же поделаешьчто же поделатьчто же такого?что же такое?что же тут такого?что же эточто за...что за бедачто за важность!что за вопрос!что за гусь!что за делочто за дьявол!что за наказаниечто за невидаль!что за невидальщина!что за новости!что за новость!что за нуждачто за печальчто за пропасть!что за разговор!что за счеты!что за черт!что значитчто и говоритьчто и греха таитьчто и требовалось доказатьчто имеем, не храним, потерявши, плачемчто к чемучто касаетсячто касается, то...что личто маков цветчто мудреногочто надочто называетсячто написано пером, того не вырубишь топоромчто ни...что ни...что ни говоричто ни говоритечто ни естьчто ни на естьчто ни естьчто ни на естьчто ни попалочто ни... то...что ни шагчто от козла молокачто песку морскогочто поделаешьчто поделатьчто попалочто посеешь, то и пожнешьчто правда, то правдачто придетсячто с воза упало, то пропалочто с воза упало, то и пропалочто с возу упало, то пропалочто с возу упало, то и пропалочто сей сон значит?что сей сон означает?что слону дробиначто слону дробинкачто смотритчто собак нерезаныхчто стоитчто стене горохчто стенке горохчто так?что такогочто такоечто тамчто там говоритьчто твой...что тутчто тут говоритьчто тут такого?что ты!что ты говоришь!что у кого болит, тот о том и говоритчто у трезвого на уме, то у пьяного на языкечто угодночто уж тамчто уж тутчто эточто я говорил!что я там забыл?что я там потерял?что я тут забыл?что я тут потерял? -
19 Имеем честь сообщить Вам, что...
Vi har den ære at meddele Dem, at...Русско-датский бизнес словарь > Имеем честь сообщить Вам, что...
-
20 причина в том, что
= причина состоит в том, что this is becauseПричина в том, что для любого x', который сам лежит на бюджетной гиперплоскости, мы имеем …. — This is because for any x' that itself lies on the budget hyperplane, we have ….
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > причина в том, что
См. также в других словарях:
Что имеем, не храним, потерявши, плачем — Название одного из водевилей (1844) русского драматурга водевилиста С. Соловьева. Но выражение стало популярным, как афоризм из собрания мыслей и афоризмов «Плоды раздумья» (1854) Козьмы Пруткова. Энциклопедический словарь крылатых слов и… … Словарь крылатых слов и выражений
Что имеем, не храним; потерявши, плачем — Что имѣемъ, не хранимъ; потерявши, плачемъ. Есть старый (отецъ), убилъ бы его; нѣтъ стараго купилъ бы его. «Цѣну вещи узнаешь, какъ потеряешь». Ср. Цѣну людямъ, истинно насъ любящимъ, мы, по большей части, узнаемъ въ то время, когда ихъ теряемъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
что имеем, не храним; потерявши, плачем — Есть старый (отец), убил бы его; нет старого купил бы его. Цену вещи узнаешь, как потеряешь . Ср. Цену людям, истинно нас любящим, мы, по большей части, узнаем в то время, когда их теряем. Писемский. Тысяча душ. 2, 9. Ср. Eher schätzet man das… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Что имеем, не храним, потерявши, плачем — крыл. сл. Афоризм из «Плодов раздумий» (1854) Козьмы Пруткова, повторившего название водевиля С. Соловьева (1844) … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н … Толковый словарь Ожегова
Что мы имеем с гуся? — Другими словами: каков результат? каковы условия? давайте подведём итоги … Словарь народной фразеологии
Глава 1. ЧТО ТАКОЕ ПРИПРАВЫ? — Вопрос этот может показаться надуманным, потому что ответ на него вроде бы совершенно ясен: приправы это то, чем приправляют, сдабривают, облагораживают пищу, подмешивают к ней нечто, улучшающее ее общий вкус. Обычные словари толкуют… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
ФК Томь в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 … Википедия
«Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 … Википедия
ФК «Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 Сборы … Википедия